BOOK COVER : こっそりエスパニョル。

BOOK COVER : こっそりエスパニョル。_d0018646_18412972.jpg
一見、アート系のブックのようだけど、実はとてもまじめな書物。
最近、どこに行くにも持ってってるのは、スペイン語習得のためのコレ。
スーパーの広告から、色々チョキチョキして、コラージュしました。
クールなふりして、まさかまさか勉強中とは、すばらしくフェイクな日常。
ビジュアル良好なら、学習効率も尚良し。
電車の中で、このブックの人、見つけたら、間違いなく私です。
そっと、見守ってて下さい。笑
→正体

最近覚えたフレーズ。
「Que quede entre nosotros. Yo llevo peluca.」
人によっては、大笑い、人によっては、気を遣うという、問題のセンテンスです。
「ここだけの話だけど、私、カツラなんです。」
翻訳すると、そういう意味、ちなみに。
自己紹介に最適、どうぞお使い下さい。
Commented by e/ at 2007-05-25 19:20 x
正体 ¥ 2,625 (税込)
妙なリアリティに笑みがこぼれました(笑

Commented by TOM at 2007-05-25 22:35 x
これを表紙にしましたか?
でも、この広告良く取りましたね~。
Commented by makisaegusa at 2007-05-26 04:21
>e/

ぅはは。
たしかに、そっか、なんだか、自分のことが、またリアルで面白い。笑
Commented by makisaegusa at 2007-05-26 04:22
>TOM

わーーーーーーーーお、トムーーーーーーーーーーーーーー!!!
元気に活動してる???

スーパーの広告が、カラフルで、とってもかわいくて、
ついつい持って返っちゃうので、
ちょうどいっぱいあったのでした。
日本のよりもやっぱりカラフル!!!w
Commented by ユン at 2007-05-26 07:02 x
いやぁ~!やりますね!
誰も、勉強中だなんて思わないね。

makiさん見習って、勉強しよかな
まだ、実行に移せてないから!英語に韓国語、そしてMake!

やることがたくさんありすぎる。
あっ、韓国語って言うのは I'm KOREAN!!

アニョ!!
Commented by makisaegusa at 2007-05-26 12:25
>ユン

アニョ!!
いきなり、余談だけど、私、ちっちゃい「ョ」と「ュ」の判別に弱くて、
まず、アニョってのを、アニュと打ち間違えました。笑
なんでか、謎です、常々。
ともあれ、たくさんの言語もものにすれば世界征服が近づきます。
ウシシ。
ユンも、共に世界征服を!!!
あはは。
by makisaegusa | 2007-05-25 18:40 | Collage-コラージュ | Trackback | Comments(6)