異国のモノ限定というルールではないのに、やってくるのは外国のものばかり。
感動的にメリーな季節外れ品「#25 Shimaco : Ornament for Merry Christmas - クリスマスオーナメント」に代わって、
南米友だちのサチからやってきた品々も、コレまた!!
ビビッドな黄色が、目を引くバッグは、オーストラリアのスーパーマーケットのお買い物バッグだとのこと。
真ん中に描かれた赤い帽子の横顔の女の子も、ナイスセンス!!
このバッグ、サイズも大きくてマチ付きだから、まさに、毎日の買い物にピッタリ!
下に書かれている文字 "So schmeckt nur Meinl."の意味や発音を教えてもらったけれど、すでにスッカリ忘却の私。
しかし、バッグの魅力には、陰りなし!!グレイト!
そして、さらなる交換品は、カリブ海からやってきた風のマッチたち!
実際、横浜中華街からやってきた割に、しっかり海外の雰囲気を醸し出すこれら、箱には「MADE IN HEAVEN」の表記。
天の光の如く清らかな炎を灯すのか、、、と思いきや、パッケージに貼られたステッカーが言うには「青 炎色」!!
青色ではなく、炎色と表現する辺り、なかなか憎い。笑
どうやら、最初に青い炎が出るらしい。
一体どんなマッチイリュージョンを見せてくれるのか?!
えらく興味深い前振りが、今にも、私に着火を促す。笑
チェ・ゲバラが、アルゼンチンでもキューバでもなく、ヘブンからやってきたのだとしても、
ジャマイカと書かれた、ヤシの木の風景が、ジャマイカでなく、ヘブンからやってきたのだとしても。
構うもんか!の愉快な品々。
地球をグルリ、寒いとこから暖かいところまで、一巡りしたみたいな今回のセット。
なかなか旅ができないけれど、旅に行った気分を味わいたい人にオススメ。
欲しい人は、これと同じくらいの価値と思われるワラシベ品を準備して、私に打診すべし。
■これまでの「わらしべ」変化はコチラ⇒WARASHIBE2010
バッグは、オーストリア(オーストラリアではなく!)のものでーす。だからドイツ語。
「ゾー・シュメクト・ヌア・マインル(こんな味、マインルだけ)」
そして、Made in ヘブンには差し出した本人が気づいていなかったという…。
そんな小粋?なこと書いてあったのかw