長年、腑に落ちなかった『天地無用』の用法に、やっと納得のスッキリ!

私が、ずうぅっと、腑に落ちないままだった言葉のひとつが、「天地無用」

宅配便を送る際に、荷物の絶対に上にして欲しい面を示して記載しておく用語。
・・・ということは、知りつつ使用して来てはいたものの、
これって、どうしても「天とか地とか関係ないよ」と言っているようにしか思えないのになぁ、、、と、納得いかないままだったのが、この度、遂に!

やっとやっと、その意味用法に、到達、理解、納得デキタ自分的快挙!←大袈裟。(笑)
ヤッターーーーー★☆★☆★
すっかり腑に落ちて、かなり、しっくり。
d0018646_22202443.jpg
漢字が、4文字並んでいると、ついつい、2文字ずつに分解しがちなので、
これも、「天地」「無用」に分けてしまいそうになるところ、その想いをグッと堪え、
「天」「地」「無用」に分けるのが、グッド。

意味は、「天」を「地」にしたらダメですよが、正解!

この場合の「無用」は、「心配無用」の不要の意味じゃなく、「他言無用」禁止の意味ってこと。
うわぁ、ナァルホドーーーーーー!!!!!

このスッキリ感、、、言うなれば、人生における、大いなる謎の一つが解明した級!(笑)
嗚呼、これで、堂々と「天地無用」に発送できるってなもんダ。
爽快!



【silhouettes】:⇒「「ファン」なる人材」/⇒「「翼ヲ授ケル」業」/⇒「「親の顔が見てみたい」と言われる光栄」/⇒「ブログ10周年★BLOG "maki+saegusa" 10th Anniv.!!」/⇒「虹色オーラの作品を生むヒト」/⇒「「スターピープルなの?」と訊かれるヒト」/⇒「「もはや、私、独立国家になりたい。」」/⇒「イケメン守護霊モーレツ求ム」/⇒「「吾輩は天使である」かもしれないキョウダイ」/⇒「続・「吾輩は天使である」かもしれない、、、からなのか羽根がよく降ってくる件」/⇒「「オノヨーコ」と「小野妹子」の記憶方法にまつわる:マキ式検索エンジンの性能に驚愕するの件」/⇒「私のアセンテッドマスターがキリストで、しかも、その説教がセンスありすぎて笑い悶えた話」/⇒「そろそろ年賀状の返事でも書こうと思う

⇒「そんな日々」一覧/⇒「maki+」についての数々/⇒「言葉」の項/⇒「

⇒デザイン素材集「piece of Design Pop&Fun たのしい素材806点」/⇒「POP&FUN」あれこれ


by makisaegusa | 2016-05-11 01:01 | Days-そんな日々 | Trackback | Comments(2)
トラックバックURL : http://makisgs.exblog.jp/tb/23144393
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented at 2016-05-15 09:30 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by makisaegusa at 2016-05-17 01:10
> dNy

うわーーーーッ!!
それ愉快なアイディアーーー!!
でもそれ、私がやったら(数学苦手なだけに)すごい必死感でそうやけどッ。(笑)

<< Hi-tO-koShiE. COLLAGE CARD #7... >>